Av: Joakim, Vallås bibliotek
En av de bästa böcker som jag har läst på senare år har kommit i svensk översättning – och jag vill uppmana alla att läsa den. Den är nämligen, som du säkert redan har förstått att jag tycker, alldeles utmärkt.
Boken i fråga är Orkansäsong (2021) av den mexikanska författaren Fernanda Melchor, utgiven på Bokförlaget Tranan i översättning av Hanna Nordenhök.
Romanen har blivit Melchors internationella genombrott och utspelar sig i en del av Mexiko som framstår som minst sagt laglös. Handlingen kretsar kring en gestalt som invånarna i den lilla fattig byn kallar för Häxan. En dag hittas Häxans lemlästade lik i utkanten av byn och i varsitt kapitel berättar sedan fyra personer från trakten om sin relation till mordoffret och om den mardrömslika tillvaro de alla lever i.
Fernanda Melchor är född 1982 i Veracruz i Mexiko och hennes litterära stil har kallats ”mardrömslik realism” och jämförts med såväl Cormac McCarthy och Roberto Bolaño som med William Faulkner, men hennes är absolut en alldeles egen röst.
Läs Orkansäsong redan nu i helgen, du kommer inte att ångra dig. Så bra tycker jag att den är. Allt gott.